No, mis nüüd nendest lippamistest ja haaramistest!? Siin kõrval teemas ütles keegi, et sellist sõna nagu “söök” ei ole olemas. Kui talle öeldi, et on ikka, tuli vastuseks, et jah on, aga see on labane sõna, mistõttu seda haritud inimene ei kasuta.
Lugesin kogu seda pikka söögiteemat ja mitte kordagi pole mainitud, et sõna “söök” pole olemas! Perekooli käo tüüpiline fantaasiamaailm: mõtlen asju juurde, et põnevam/dramaatilisem oleks.
Sellest oli jah lausa kahe käo poolt juttu, et sõna “söök” võiks asendada sõnaga “toit” (kusjuures olen samuti nõus!) ning need käod olid oma arvamust ka põhjendanud. Meeldib see teistele siis või mitte, aga lahti oli seletatud.
Minu arvamus: kui väga hästi tekstist aru ei saa, on mõistlik kopeerida, mitte oma sõnadega ümber seletada.