Esileht Kodunurk Kes mäletab raamatut?

Näitan 21 postitust - vahemik 61 kuni 81 (kokku 81 )

Teema: Kes mäletab raamatut?

Postitas:

Jah, enamus tegevusest toimub koolis, kuid raamatu esimeses osas on Saša veel kodune. Prantsuse keele õpetaja
Pauline ehk Paul on Saša jaoks väga oluline inimene, õpetades talle palju enamat kui keel.
Tegevusekoha nime ma ei teagi, kas on kusagil öeldud. Lappasin raamatut, aga ei leidnud rohkemat kui sissejuhatuses olev lause: sündmustik toimub…revolutsioonieelsel Venemaal.
Aga hea raamat on, samuti “Kevad”, kus Saša on juba neiuks sirgunud.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Mingil ajal ma natuke guugeldasin Brušteini kohta (“Tee viib kaugusse” on suurel määral, ehkki mitte täielikult) autobiograafiline teos) ja avastasin, et tegevustik toimub Vilniuses. Kõik need paigad, sh Ostrobramska jumalaema ikoon, mille ees Julka emaga palvetamas käis jne, olid päriselt olemas. Ja meile nii lähedal tegelikult. 🙂 Ma olen korra isegi mõelnud, et peaks puhtast noorusenostalgiast Vilniusesse asja tegema ja minema avastama kõiki neid paiku oma lapsepõlve ühest lemmikraamatust. Tegudeni pole küll seni jõudnud.

Ka minul on ülihea meel jälle siin-seal teemades nyah nyahi kohata. 🙂 Olen Perekoolis käinud umbes 15 aastat, aga minu valik on algusest peale olnud anonüümseks jääda.

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 20.11 13:10; 03.02 10:36;
To report this post you need to login first.
Postitas:

ehhee, kui suur oli üllatus teada saada et Gojko on rumeenlane, oli Chingascook’na nii veenev punanahk
Aga oli veel Suure karu pojad, Hirvekütt ja Oceola
Aga vaieldamatult olid ka meie põlvkonna raamatud – Jules Verne omad. Samuti lugesin Arkadi Gaidari raamatuid (Timur ja tema meeskond).

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.

ehhee, kui suur oli üllatus teada saada et Gojko on rumeenlane, oli Chingascook’na nii veenev punanahk
Aga oli veel Suure karu pojad, Hirvekütt ja Oceola
Aga vaieldamatult olid ka meie põlvkonna raamatud – Jules Verne omad. Samuti lugesin Arkadi Gaidari raamatuid (Timur ja tema meeskond).

serblane, mitte rumeenlane!

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 3 korda. Täpsemalt 17.11 08:16; 18.11 16:17; 20.11 20:27;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Miks see teema Kodunurka on tõstetud???

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Miks see teema Kodunurka on tõstetud???

see on algusest peale siin olnud

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 4 korda. Täpsemalt 05.11 00:31; 28.01 14:28; 03.02 18:06; 03.02 23:56;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Tere!

Nyah Nyah, võib olla sina just tead vastatata.

Mis ajastust see Ljubov Voronkova raamat “Vanem õde” räägib?
Püüdsin leida venekeelseid kokkuvõtteid raamatust, aga ei leinud sellist, mis oleks avanud sealse tegevuse toimumise aega.

Ja veel – kas kellelegi tuleb tuttav ette, et nimed Siina ja Tamara on olnud mingil ajal siin Eestis populaarsed, nagu olid Anneli’d, Martin’id jne.

Nimelt meie peres on need nimed vanema põlvkonna seas õdedena esinenud, aga see ei saa olla seotud antud raamatu lugemisega, kuna raamat ilmus siis, kui sellenimelistel endal juba lapsed olid.
Minu jaoks on kummaline, et nimekandjad olid sarnaste elusaatustega / iseloomuomadustega kui raamatutegelased.

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 03.02 10:02; 03.02 10:53;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Eks nad mingid 1950ndad (teine pool?) vast pidid olema? Sõda enam väga palju teemaks ei võetud, päris Stalimi aeg nagu ei tundu olevat, aga ka mitte palju sealt edasi.

Aga 19. sajandi lõpul ja 20. sajandi alguses pandi eestlastele palju venr nimesid seoses vene õigeusku astumisega. Siis oli õigeusku astunutel hulk privileege ja paljud kasutasid selle ära, aga sel juhul tohtis lapsi vaid vene kirikukalendri järgi ristida. Enamasti hüüti lapsi kodus ja tuttavate seas ikka eestipäraste hüüdnimedega, nt pandi nimeks Tatjana, hüüti Taaliks, või oli ametlik nimi Agnia, hüüti Anniks jne.

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 20.11 13:10; 03.02 10:36;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Aitäh!
Meie pere Siina ja Tamara (1922, 1928) olid pärit perest, kus ema (Voronkova eakaaslane) oli tõesti venelanna ja tema (vana)vanemad olnud vene õigeuskliud. Neid kutsuti ka nende endi nimedega kogu aeg.
Mulle lihtsalt tuli kõik see nii tuttav ette, kuigi raamatus nad ei esinenud õdedena, vaid kahe vastandliku pealiinina.
Püüan selle raamatu endale leida, hetkel toetun vaid siinsetele kirjeldustele.

Veel kord – aitäh!

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 03.02 10:02; 03.02 10:53;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Siina = Zinaida tegelikult

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 4 korda. Täpsemalt 05.11 00:31; 28.01 14:28; 03.02 18:06; 03.02 23:56;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Kui tähelepanelikult lugeda, siis seal kus koolis näitus on räägib sellest kui õudselt progressiivne on kartuleid ruutpesiti panna ja maisi kasvatada. Juba on olemas ka palju pilte põldudest. Pildid levisid ja raamatuid anti välja aeglasemalt kui praegu. Samuti on juttu uudismaadest. Ruutpesiti “briljantne” idee hakkas levima 1953 aastal peetud septembripleenumist. Uudismaad ilmselt sealtsamast pärit, nii et aeg nende kahe järgi otsustades siis 1950-te keskel.
Siis oli Nikita kuldaeg ja ka teda on raamatus mõneski kohas ülistatud.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Õigeusklikel ongi ysna piiratud arv nimesid. Pyhakud, noh. Nõukaaeg tõi juurde värdmoodustisi nagu Traktorina, Urjurvkos (uraa, jura v kosmose) & Vladlen või Vilen, aga vähesed vanemad kandsid oma laste vastu nii vägevat vimma.

Saaremaal, kus õigeusk maarahva vaesuse tõttu jõudsasti levis, räägiti juttu, et mees läind preestri juurde lapsele nime panema. Koju jõudnud räsituna & kõrtsis pikalt viibinuna. Naine kysind, et mis poeg siis nimex sai ka (sai enamasti mitte vanema valiku, vaid synnipäevapyhaku järele ju)? ‘Tornimäe tont,’ kostnud murtud mees. (Doromedont oli see pyhak.)

Sealtkandist, muide, oli pärit Tornimäe Aadam, kelle osavast kinnisvaraarendusest sai Talna Tornimäe ammu enne praeguse kõrghoonestuse kerkimist.

Sama pyhamehe järele on perekonnanime saanud eestivene kultuuritegelane, vana hipi & hea inimene Dormidontovi Sass.

Meie suguvõsas oli Ljudmila Miila & Sergei Sirgu. Mismoodi mu vanaema hyyti, ei tea, mulle oli ta Mamma, aga ristinimi oli temal Larissa. Selle pere lapsed olid Niina & Valentina ehk Valja, aga need on ehk eestlasele kergemad. & nende isa oli ka õigeusu preester.

Kööki tagasi tulles, vanatädi Miila oli lõpetanud eestiaegse kodunduskooli & ohjummel, kuidas oskas syya teha. Aga vanatydrukux kõigi sugulaste eest hoolitsema jäigi & karjäär piirdus sanatooriumi sanitari ametiga.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Õigeusklikel ongi ysna piiratud arv nimesid. Pyhakud, noh. Nõukaaeg tõi juurde värdmoodustisi nagu Traktorina, Urjurvkos (uraa, jura v kosmose) & Vladlen või Vilen, aga vähesed vanemad kandsid oma laste vastu nii vägevat vimma.

Saaremaal, kus õigeusk maarahva vaesuse tõttu jõudsasti levis, räägiti juttu, et mees läind preestri juurde lapsele nime panema. Koju jõudnud räsituna & kõrtsis pikalt viibinuna. Naine kysind, et mis poeg siis nimex sai ka (sai enamasti mitte vanema valiku, vaid synnipäevapyhaku järele ju)? ‘Tornimäe tont,’ kostnud murtud mees. (Doromedont oli see pyhak.)

Sealtkandist, muide, oli pärit Tornimäe Aadam, kelle osavast kinnisvaraarendusest sai Talna Tornimäe ammu enne praeguse kõrghoonestuse kerkimist.

Sama pyhamehe järele on perekonnanime saanud eestivene kultuuritegelane, vana hipi & hea inimene Dormidontovi Sass.

Meie suguvõsas oli Ljudmila Miila & Sergei Sirgu. Mismoodi mu vanaema hyyti, ei tea, mulle oli ta Mamma, aga ristinimi oli temal Larissa. Selle pere lapsed olid Niina & Valentina ehk Valja, aga need on ehk eestlasele kergemad. & nende isa oli ka õigeusu preester.

Kööki tagasi tulles, vanatädi Miila oli lõpetanud eestiaegse kodunduskooli & ohjummel, kuidas oskas syya teha. Aga vanatydrukux kõigi sugulaste eest hoolitsema jäigi & karjäär piirdus sanatooriumi sanitari ametiga.

Lisan veel, et kui peres oli sama nimi kelle pühakupäev oli sünnipäevaks juba olemas, siis tüdrukutel võis valida õigeusklik nime paar päeva ette ja järgi. Poiste puhul võis kõikumine olla nädalapiires. Sama nime panemine mitmele lapsele ei olnud lausa keelatud, kuid tavaliselt sellest siiski hoiduti segaduste vältimiseks ja ebausust. Päris vanemast ajast veel see et keelu rikkumise korral üks nimekaim suri või oli isa nime saanud pojal õnnetu saatus. Keelatud oli ka anda vastsündinule surnud lapse nime, et hoida teda samasugusest saatusest.
Läks käona, javine olen.

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 3 korda. Täpsemalt 05.11 15:54; 05.11 17:53; 03.02 21:32;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Eks nad mingid 1950ndad (teine pool?) vast pidid olema? Sõda enam väga palju teemaks ei võetud, päris Stalimi aeg nagu ei tundu olevat, aga ka mitte palju sealt edasi.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Enamasti hüüti lapsi kodus ja tuttavate seas ikka eestipäraste hüüdnimedega, nt pandi nimeks Tatjana, hüüti Taaliks, või oli ametlik nimi Agnia, hüüti Anniks jne.

Meie pere Taali oli Natalia.

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 5 korda. Täpsemalt 04.11 22:02; 04.11 23:33; 06.11 12:33; 17.11 12:02; 03.02 23:18;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Valentina ehk Valja

meie Valentina oli Valli

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 4 korda. Täpsemalt 05.11 00:31; 28.01 14:28; 03.02 18:06; 03.02 23:56;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Mul on veel ühest tolleaegsest, eesti kirjaniku jutust meeles episood, kus poiss läheb külla klassivennale, kes on ebapopulaarne, sest vaest päritolu ja ei käi koos teistega (pioneeri)üritustel. Ja peab siis kodus kartulid ära koorima (vist ka ära keetma). Peategelane õpib tema kõrvalt ka kartuleid koorima ja üllatab siis kodus oma oskusega ema. Mis jutt võis olla?

Helju Rammo “Salgajuht Mare”

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 17.11 19:02; 04.02 08:21;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Tere!
Mis ajastust see Ljubov Voronkova raamat “Vanem õde” räägib?
Püüdsin leida venekeelseid kokkuvõtteid raamatust, aga ei leinud sellist, mis oleks avanud sealse tegevuse toimumise aega.

Raamat on ilmunud Eestis esmakordselt 1959. aastal.
Voronkova on teose kirjutanud 1958.
Eks ta räägibki sellest ajastust.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Kui siin juba meenutamiseks läks, siis samas sarjas kui “Vanem õde” ja “Tee viin kaugusse” ilmus ka raamat “Puust palvehelmed”, mis räägib vaesest tüdrukust, kes saadetakse kloostrisse mingisse internaatkooli moodi õppeasutusse. Tegevus toimus vist Poolas. Oeh, kogu see vaesus, nunnade rangus, praktiliselt nälgimine ja kehalised karistused… Lugesin seda korduvalt ja siiamaani on meeles see õudne ja samas ligitõmbav tunne, et on hirmus, aga ei suuda raamatut käest panna.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Muide, täiesti köögiteemaline märkus, kes inglist loeb, Ursula Kroeber Le Guini Always Coming Home sisaldab täitsa toimivaid toiduretsepte.

Tädi Ursula ise suri tänavu 22. jaanuaril maha pärast rasket haigust. 88 aastat vana oli ka.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

No sel juhul sobivad nii raamatu kui ka köögiteemasse Dontsova “Laisa perenaise kokaraamatud” 1. ja 2. osa.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Näitan 21 postitust - vahemik 61 kuni 81 (kokku 81 )


Esileht Kodunurk Kes mäletab raamatut?

See teema on suletud ja siia ei saa postitada uusi vastuseid.