Ühendus ehk liit, organisatsioon – ei ole kuulnud tõesti?
Oehh, jah, ma tean seda sõna. Aga eesti keeles ei kasutatata inimestevahelise sideme kirjeldamiseks seda väljendit (vastupidiselt ingliskeelsele keskkonnale, kus see “connection between them ilmselt tõlgitud on)
Ühendus ehk liit, organisatsioon – ei ole kuulnud tõesti?
Oehh, jah, ma tean seda sõna. Aga eesti keeles ei kasutatata inimestevahelise sideme kirjeldamiseks seda väljendit (vastupidiselt ingliskeelsele keskkonnale, kus see “connection between them ilmselt tõlgitud on)
Mis inimestevaheliste sidemete kirjeldamiseks? Ta ju kasutab seda sõna Jehoova tunnistajate sekti kohta.
Jehoova tunnistajate sekt on selles mõttes väga piirav ja ajupesule orienteeritud, et kõige tähtsam on tõepoolest hoiduda kontaktist nendega, kes ajupestud ei ole. Tuleb vajadusel isegi omaenda lastest, vanematest ja abikaasast lahti öelda.
Keegi küsis vereülekande kohta – vältimatuid operatsioone tehakse ka siis kui inimene keelab endale verd üle kanda, riskid on patsiendile siis muidugi suuremad. Siirdamist ei tehta, sest siirdatud elundid on kullakaaluga ja ei saa lubada, et doonororgan lihtsalt sellepärast suurema tõenäosusega raisku läheb, et inimesel on usu tõttu meditsiiniga vastukäivad põhimõtted.