Esileht Kodunurk mis vahe on fresh cream ja heavy cream inglise keeles?

Näitan 8 postitust - vahemik 1 kuni 8 (kokku 8 )

Teema: mis vahe on fresh cream ja heavy cream inglise keeles?

Postitas:

Tere,

Kas keegi oskab seletada vahet, teen LCHF dieeti ning ei saa retseptidest aru, mis nende kahe vahe on?

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Äkki fresh cream on single cream ning heavy cream võib double cream olla. Mõlemaid kasutatakse kokkamisel ja see double cream on hästi rammus.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

Oma isikliku loogika järgi pakuksin, et üks võiks olla kohvikoor (rasvasisaldus eestimaal siis 10%) ja teine vahukoor (rasvasisaldusega 35-38%).
Teisalt on fresh äkki vana kuulus crème fraiche…

Aga täpse vastuse annavad siiski pädevamad kodanikud 🙂
Loe ka siit: http://en.wikipedia.org/wiki/Cream

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 27.06 09:17; 27.06 14:09;
To report this post you need to login first.
Postitas:

Kusjuures tahtsin ka küsida selle double cream ja heavy cream kohta, nägin hiljuti kokasaadet Inglismaalt ja seal tegi kokk magustoitu heavy creami kasutades ja see oli ikka nii paks nagu meie hapukoor. Lusikaga tõstis pakist välja mida meie tavalise vahukoorega ju ei tee, kui see on vahustamata? Ise mõtlesin et äkki see on see rõõsk koor mis kooritud vahukoore pealt?

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 27.06 11:32; 27.06 11:38;
To report this post you need to login first.
Postitas:

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat]Oma isikliku loogika järgi pakuksin, et üks võiks olla kohvikoor (rasvasisaldus eestimaal siis 10%) ja teine vahukoor (rasvasisaldusega 35-38%).
Teisalt on fresh äkki vana kuulus crème fraiche…

Aga täpse vastuse annavad siiski pädevamad kodanikud 🙂
Loe ka siit: http://en.wikipedia.org/wiki/Cream
[/tsitaat]

wikipedia on kirjutatud igasuguste inimeste poolt ja mitte kontrollitud spetsialistide..

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 27.06 11:32; 27.06 11:38;
To report this post you need to login first.

Nuh, googeldasin samuti.
Heavy cream- vahukoor, mis on paks, rasvasisaldus 36…40%
Heavy cream ei ole sama, mis brittide double cream. Double creamis on 46% võirasva.
Fresh cream- või on mõeldud \”creme fraiche’i\”? See on nagu 30% hapukoor.

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Postitas:

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat] [small]Kägu kirjutas:[/small]

wikipedia on kirjutatud igasuguste inimeste poolt ja mitte kontrollitud spetsialistide..[/tsitaat]
Ega perekooli käod pole rohkem kontrollitud spetsialistid kui wikipedia autorid 🙂

0
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 27.06 09:17; 27.06 14:09;
To report this post you need to login first.
Postitas:

‘Fresh cream’ on lihtsalt rõõsk koor, rasvaprotsenti pole välja toodud. ‘Heavy cream’ Ameerikas kipub olema sama, mis Briti ’double cream’ ehk siis kusagil 40% tuuris ja üle.
On olemas ka ‘whipping cream’, millele on lisatud mingit paksendajat näiteks karrageeni, aga nagu teada, kasutatakse vahustamiseks lihtsalt rammusat koort, meil siis vahukoore nime all (35-38%)

0
0
Please wait...
To report this post you need to login first.
Näitan 8 postitust - vahemik 1 kuni 8 (kokku 8 )


Esileht Kodunurk mis vahe on fresh cream ja heavy cream inglise keeles?

See teema on suletud ja siia ei saa postitada uusi vastuseid.