Mul on magistrikraad (ei ole õpetaja) ja võin kinnitada, et viie ülikooliaasta jooksul ei õpetatud grammatikat meile küll kordagi. Lõputöö peab muidugi korrektselt kirja pandud olema, aga ka seal on eelkõige oluline hoopis sisu. Grammatikavead saavad sellega parandatud, et loed seda ise miljon korda läbi, juhendaja loeb, sõbrad loevad, retsenseerijad loevad. Lõppvariant on grammatiliselt igal juhul okei, isegi kui endal grammatikaga probleeme.
Ega ilmselt keegi siin ei arvagi, et magistrantidele ülikoolis ekstra emakeele grammatika tunde tehti. Küll aga lihvitakse oma grammatikaoskust ülikoolis piisavalt, koostades erinevaid kirjalikke töid, sh publikatsioone, täpselt nagu sa isegi kirjeldasid.
Ei hakkaks ise norima paari tühiku pärast, kuid muidu on korrektne kirjalik eneseväljendusoskus osa haridusest ja ka haritusest. Õpetajatest eeldatakse, et nad on üldjuhul see ühiskonna haritum osa, ja sellest ka ootused nende kirjaoskusele.
Olen kirjutanud palju akadeemilisi töid ja kaks diplomit ka cum laude saanud. Aga kahjuks keeleanne on ikka kehva. Samas pole probleemi uut programmi kiirelt selgeks saada või suurte andmemahtude analüüsiga tegeleda.
Kui pean midagi suuremale publikule avaldama, siis ostan keeletoimetaja teenust.
Kusjuures probleem ei ole väheses lugemises – olen raamatuid armastanud varasest noorusest. Aga ikka lauseehitus veider ja komade asukoht müsteerium. Kokku ja lahku kirjutamisel ka vigu kipun tegema.
Positiivne on see, et teiste keelevead mind ei häiri kui tekst põnev ja sisukas. Nii jääb rohkem närvirakke alles. Häirib see, kui kuskil sots meedias või foorumis ignotakse kõiki reegleid – suured algustähed, kirjavahemärgid jne. Samuti häirib argumenteerimata jutt, ropendamine ja solvangud. Isegi siis, kui need on imeilusas eesti keeles kirjutatud.
Õpetajate puhul ütleks nii, et kui mate või geograafiaõpetaja teeb keelevigu, siis see ok. Oluline, et nad oma ainet hästi õpetada oskaks. Kui eesti keele õpetaja teeb palju vigu (mõni lohakusviga Stuudiumis ei ole ka veel paanikaks piisav põhjus), siis tasuks teiste lapsevanematega teemat arutada ja kooli poole ühiselt pöörduda. Sest eesti keele õpetaja on tõesti see, kes taolisi vigu endale lubada ei saa. Samas hea keeleanne on sama mis matemaatika- või muusikaanne – osadel tuleb see intuitiivselt ja osadel mitte.
Teine huvitav asi, mida olen tähele pannud on see, et kui ma palun oma teksti toimetada kolmel hea keeleandega inimesel, siis 50% parandustest on ühised ja 50% igal ühel erinevad. Ükskord testisim suisa kahte professionaalset keeletoimetajat ja seal ka ühisosa jäi 50% kanti 😉
Ehk siis see vigade teema pole päris must-valge niikuinii.