Esileht Ajaviite- ja muud jutud Saksapreili, saksa preili

Näitan 13 postitust - vahemik 1 kuni 13 (kokku 13 )

Teema: Saksapreili, saksa preili

Postitas:
Kägu

Esiteks kumb õige on, kokku või lahku? Aga teine küsimus, et mis selle tähendus täpsemalt on?

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

Kaks erineva tähendusega sõna.

Please wait...
Postitas:
Kägu

saksapreili= mõisapreili= mõisniku tütar

Please wait...
Postitas:
Kägu

Aga kumb on õige, kas Iraan või Iraak?

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

Aga kumb on õige, kas Iraan või Iraak?

Jälle üks, kes üritab ära panna.

Eks ma siis seletan. Loogiliselt tundus, et saksapreili, samas kui ekist otsida või kasvõi googlest vaadata, siis vastust nagu ei leidnudki. Andis päris palju saksa preili mitte saksapreili (ainult Malluka blogis), seepärast jäigi mul see küsimus õhku, et kas siis on ikkagi saksa preili või saksapreili..

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

Aga kumb on õige, kas Iraan või Iraak?

Jälle üks, kes üritab ära panna.

Eks ma siis seletan. Loogiliselt tundus, et saksapreili, samas kui ekist otsida või kasvõi googlest vaadata, siis vastust nagu ei leidnudki. Andis päris palju saksa preili mitte saksapreili (ainult Malluka blogis), seepärast jäigi mul see küsimus õhku, et kas siis on ikkagi saksa preili või saksapreili..

Ma ei tea, kas sa teed nalja ja trollid või mõtled tõsiselt, aga ma seletan tõsiselt siis.

Sõnal “saks” on eesti keeles tähendus “isand” või “kõrgem isik” või ka “rikas ja peen isik”. See ongi siis saksapreili. Analoogiline on näiteks aadlipreili või naabripreili – näitab nö preili liiki.

Aga “saksa preili” tähendab sakslasest preilit nagu “eesti preili” või “läti preili”.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

ainult Malluka blogis

Ärge laske end segada, Malluka blogi lugejatel ongi sellised teemad “elutähtsad”.
Aga mingi inimestest erinev ja omavahel arutelukoht võiks neil küll olla, olen nõus.

Please wait...
Postitas:
Kägu

Lihtsalt naeruväärne kuidas keegi proovib koguaeg tõmmata saagi käima selle Malluka teemal. Nigu ora oleks perses. Saaks ainul hakata jälle ulguma kooris. Vaatan, et mõni kägu läeb ikka veel liimile ka. Veider.

Please wait...
Postitas:
Kägu

Lihtsalt naeruväärne kuidas keegi proovib koguaeg tõmmata saagi käima selle Malluka teemal. Nigu ora oleks perses. Saaks ainul hakata jälle ulguma kooris. Vaatan, et mõni kägu läeb ikka veel liimile ka. Veider.

Aga mida siis siin teemas ulud? Veider tõesti, et liimile läksid ja siia teemasse targutama tulid.

Please wait...
Postitas:
Kägu

saksapreili = preili, kes on saks; saksa preili = sakslasest preili, emane saksa lambakoer

Please wait...
Postitas:
Kägu

Eesti keeles ei olegi väljendit saksapreili. Sakstepreili veel ehk, siis sõnast saksad-härrasterahvas.

Please wait...
Postitas:
Kägu

Eks neid malluka teemasid tuleb varsti rohkem sest uut raamatut tuleb ju reklaamida. Ja kui moded siin sõbrannad no mida veel..kõii negatiivne eemaldatakse ua jääb ainult reklaam, ehk kõik mis ei haise on ainult..

Please wait...
Postitas:
Kägu

Eesti keeles ei olegi väljendit saksapreili. Sakstepreili veel ehk, siis sõnast saksad-härrasterahvas.

Äkki sa targutaks oma emakeele teemal, mitte sinu jaoks võõra keele nüanssidest?!

Please wait...
Näitan 13 postitust - vahemik 1 kuni 13 (kokku 13 )


Esileht Ajaviite- ja muud jutud Saksapreili, saksa preili