Kuna mul mingit lapsepõlve erilist mälestus seoses Sipsikuga pole, siis ma õnneks ei saa öelda, et polnud üldse see.
Küll aga mu 2-aastane, kes siiani telekast ja multikatest midagi pidanud pole, vaatas lausa tardunult seda. Vahepeal tuli isegi pisar silma kui Sipsik ära kadus. Sipsikust sai “Kiki” ja heegeldatud nukust uus lemmiklelu. Ostsin talle eelmisel aastal kuskilt laadalt, siiani kaunistas lihtsalt aknalauda. Nüüd tassib teda kõikjale kaasa ja öösel kaissu.
Kui sel filmil mingit seost raamatuga pole, siis miks joonistati ja pandi tegelastele samad nimed ja välimused nagu “Sipsiku” raamatus? Teinudki mingi muu nukk nt.Kiki ja asi korras. Nüüd ootasin siiski sama lugu nagu raamatus kirjutatud, aga nägin mingit hoopis muud jura. Pettusin lihtsalt.
Kui sel filmil mingit seost raamatuga pole, siis miks joonistati
Kes ütles, et filml pole mingit seost raamatuga?
Muidugi on ju, raamatust on palju kohti filmis. Lisaks on ka juurde pandud uusi asju, nagu ikka raamatu filmiks adapteerimisel tehakse.
Taaskord (oma) laste näitel – nende arvates filmi Sipsik on just see armas tegelane raamatust. Räägib küll teise häälega, aga see pole nende jaoks üldse tähtis.
+1
0
Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt 28.12 09:44; 02.01 10:31;