Esileht Pereelu ja suhted Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Näitan 30 postitust - vahemik 1 kuni 30 (kokku 46 )

Teema: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Postitas:
Kägu

Kuna täna on emakeelpäev siis tekkis huvi.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

millises keeles siis veel ? naljanina 🙂 Vöörsil ju niigi kogu info tuleb lasteni muus keeles. Samas mina pöhimötteliselt ei soeta eesti telekanaleid meile. Küll vaatavad lapsed lastekat arvutist.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Meie oma peres räägime, aga me oleme ka kõik eestlased omas peres. 4 paari on mul tuttavaid, kes ei räägi. Kõik nad läksid üksikuna Eestist, leidsid partneri võõramaalase ning lapsedki sündisid võõrsil. Lapsed ei oska sõnagi eesti keelt.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

minu lapsed räägivad aksendiga eesti keelt. kodus, omavahel, räägivad muud keelt. mina nendega räägin eesti keelt ja nemad vastavad vahel eesti vahel muus keeles, oleneb teemast.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 7 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

oleneb ju. kui yks vanematest on tolle maa oma siis on kergem alguses just väikest last kasvatada tolle maa keelekeskkonnas. tal on nii kergem teiste lastega suhelda. aga kui ainult eesti pere siis on loomulikum kodus eesti keeles suhelda. minu kaks tuttavat, kel on vööramaa mehed, kasvatavad oma väikesi lapsi ikkagi tolle maa keelekeskkonnas

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

meil kodune keel ikka eesti keel. lapsed Soomes sündinud, räägivad mõlemat keelt. esimesed 3 aastat olid nad minuga kodus ju, loogiline, et räägin nendega eesti keeles. paar sõbrannat abielus soomlastega, samuti lapsed räägivad mõlemat keelt.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Ikka oma emakeeles. Mina oma eesti keeles, laste isa oma emakeeles. Lisaks on lastel vaja veel ühiskonna keelt osata ja ka inglise keelt, mis on neil rahvusvahelises lasteaias/koolis.

Miks lapsevanem võiks/peaks oma emakeeles rääkima ? Olen seda teemat uurinud ja selgusele jõudnud, et lapsevanem oskab lihtsalt oma emakeelt kõige perfektsemalt. Ja mitte ainult grammatiline oskus ja suur sõnavara (suurem kui võõrkeeltes), vaid ka inimene oskab oma emakeeles selliseid nö nüansse, mida võõrkeeltes on pea võimatu selgeks saada (filoloogid mulle nii seletanud). Oma emakeeles rääkides areneb lapse keelevaist kõige paremini ning omandab elus teisi keeli paremini.
Ka ei tohiks lapsevanem segada keeli. Nt, et räägin lapsega eesti keeles, vahel aga rootsi keeles, vahel saksa keeles, vahel vene keeles…. See on veel hullem variant kui see, et lapsega võõrkeeles (ühes võõrkeeles) rääkida.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat]oleneb ju. kui yks vanematest on tolle maa oma siis on kergem alguses just väikest last kasvatada tolle maa keelekeskkonnas. tal on nii kergem teiste lastega suhelda. aga kui ainult eesti pere siis on loomulikum kodus eesti keeles suhelda. minu kaks tuttavat, kel on vööramaa mehed, kasvatavad oma väikesi lapsi ikkagi tolle maa keelekeskkonnas[/tsitaat]
pole päris nöus sellega. kui üks vanem on kohalik ja teine eestist ja mölemad lapsega räägivad oma emakeeles, siis laps saab algusest peale kaks keelt suhu ja pole mingit probleemi teiste lastega suhtlemisel. samas kui kaks eestlast vöörsil kodus ainult eesti keeles lapsega räägivad, siis laps lasteaeda minnes oskab ju ainult eesti keelt ja siis on tal raske. olen kahjuks paljusid selliseid lapsi näinud ja esimesel aastal avaldub paljudel lastel lasteaias see mitte arusaamine ja mitte ennast väljendada oskamine agressiivsusega.
elan ise juba pikemat aega vöörsil, mees kohalik, seega lapsed sünnist saati kahe keele sees, mina räägin eesti keelt. nii kaua kui olid kodused, rääkisid ka nemad enamasti eesti keeles, nüüd koolid ja lasteaiad ja suhtlus keel kohalik, ka mulle vastatakse kohalikus keeles. vahel juhtun ka ise kohalikus keeles nendega rääkima, nt kui teised lapsed körval vöi kui koolitöid tuleb aidata vöi ka vahel niisama. ja siis ise ehmatan ja luban jälle endale, et kasutan ainult eesti keelt 😀 just ka eile emakeele päeva pärast lubasin, et terve päeva räägin eesti keeles, sain ka peaaegu hakkama. lapsed oskavad natukene rääkida, küll grammatiliste vigadega ja aksendiga, aga mulle siiski tähtis, et aru saaks.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Me mõlemad mehega eestlased, ei kujuta küll ette, mis paneks meid kodus muud keelt rääkima kui eesti keel. Lisaks oleme siiski meie endale soetanud eesti telekanalid, et võõrkeelses keskkonnas säiliks lastel lisaks kodusele keelele nn Eesti ühiskonna keel. Kohalikku keelt valdavad väga hästi, mõlemad koolis oma klassi parimad. Probleeme pole. Mõlemad lapsed loevad kahes keeles raamatuid. Koduselt toetan eesti keele püsimist, korralikku ja õiget arengut ja koduväliselt võimaldan võimalikult palju kohalikus keeles tegevust, arengut.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 7 korda. Täpsemalt
Postitas:
eurotibi

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Loomulikult räägin.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Kodune keel on puhtalt eesti keel.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

ehh, ma elan Eestis ja räägin teadlikult lapsega kodus inglise keeles, et tal oleks lihtsam siit hallitanud väikeriigist jalga lasta…

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

räägime mõlemas keeles, kuigi oleme mehega mõlemad eestlased. lapsel ka lihtsam kohanduda kui oskab kohalikku keelt rääkida. kohalike eestlastega siin ei suhtle eriti seega lapsel pole muud keskkonda, kui vaid kohalik keel. mul sellest suva mida teised arvavad. see ei tee meid küll kuidagi vähem eestlaseks, kui laps räägib vaid kohalikus keeles.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat]meil kodune keel ikka eesti keel. lapsed Soomes sündinud, räägivad mõlemat keelt. esimesed 3 aastat olid nad minuga kodus ju, loogiline, et räägin nendega eesti keeles. paar sõbrannat abielus soomlastega, samuti lapsed räägivad mõlemat keelt.[/tsitaat]

minu lapsed samuti soomes syndinud ja räägivad nii eesti kui ka soome keelt, minuga ja omavahel,kuigi aktsendiga, samas aga tean mitmeid peresid kelle lapsed ei oska eesti keelt, eestikeelne vanem ja pöline eesti mutist vanaema kes pursib hädavaevu vigaselt soome keelt – aga nui neljaks kasvöi vigaselt, aga lapselapsega soome keeles :S kahju

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Minu eestlasest sõbranna laps ei räägi üldse. Sõbranna ammu enam ise ei mõtle ka eesti keeles ja vahel mõned eesti sõnad lähevad tal ka meelest. Ta ei näe mõtet lapsele eesti keelt õpetada ja nii olevat parem, et lapsel üks keel. Igaühe isiklik valik. Ta on kindel, et Eestisse ta kindlasti enam tagasi ei tule, sillad kõik põletanud ka. Ta oli väga noor ka, kui siit minema läks, ei oska Eestiga seoses enam midagi erilist ta tunda.

Please wait...
Postitas:
RebaseMaie

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat]Minu eestlasest sõbranna laps ei räägi üldse. Sõbranna ammu enam ise ei mõtle ka eesti keeles ja vahel mõned eesti sõnad lähevad tal ka meelest. Ta ei näe mõtet lapsele eesti keelt õpetada ja nii olevat parem, et lapsel üks keel. Igaühe isiklik valik. Ta on kindel, et Eestisse ta kindlasti enam tagasi ei tule, sillad kõik põletanud ka. Ta oli väga noor ka, kui siit minema läks, ei oska Eestiga seoses enam midagi erilist ta tunda.[/tsitaat]

Ma huvi pärast küsin, miks te sellist teksti miinustate? Selles mõttes, et jutustaja räägib ju täiesti neutraalselt, hinnanguid (ei positiivseid, ei negatiivseid) andmata – aga miinustate te ju ikka teda, mitte ta sõbrannat. Ma ei näe käos mitte midagi miinustamisväärset, kuigi võin mõista, miks osad ta sõbrannat miinustada tahaksid (kuigi see on füüsiliselt võimatu).

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Mina elan Portugalis, minu tütar Vietnamis.
Omavahel räägime ikka eesti keeles.

Please wait...
Postitas:
leksikon

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

elan inglismaal, mees on eestlane. Kodus raagime lapsega ikka eesti keeles.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]RebaseMaie kirjutas:[/small]
[tsitaat] [small]Kägu kirjutas:[/small]

Ma huvi pärast küsin, miks te sellist teksti miinustate? Selles mõttes, et jutustaja räägib ju täiesti neutraalselt, hinnanguid (ei positiivseid, ei negatiivseid) andmata – aga miinustate te ju ikka teda, mitte ta sõbrannat. Ma ei näe käos mitte midagi miinustamisväärset, kuigi võin mõista, miks osad ta sõbrannat miinustada tahaksid (kuigi see on füüsiliselt võimatu).[/tsitaat]
miinustatakse ja ikkaolukorda, mida kirjeldatakse.
kuigi ka olukorras pole midagi miinustada. kui inimene on otsustanud eestiga lõpparve teha, siis oma otsus ju!
endal ka suht samamoodi, aga eesti keele, mingil tasemel, olen lastele ikka õpetanud. kirjutamise olen , näiteks, teadlikult täiesti välja jätnud. tahan, et nad vähemalt üht keelt 100%puhtalt kirjutaksid ja selleks on meil soome keel, milles nad ka hariduse omandavad.
kui nad keelt põhitasemel oskavad, õpivad soovi korral ka õigekirja ruttu ära. see nende oma valik tulevikus.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 7 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat] [small]Kägu kirjutas:[/small]

minu lapsed samuti soomes syndinud ja räägivad nii eesti kui ka soome keelt, minuga ja omavahel,kuigi aktsendiga, samas aga tean mitmeid peresid kelle lapsed ei oska eesti keelt, eestikeelne vanem ja pöline eesti mutist vanaema kes pursib hädavaevu vigaselt soome keelt – aga nui neljaks kasvöi vigaselt, aga lapselapsega soome keeles :S kahju[/tsitaat]

sellised vanemad ei saa aru, et teevad sellega lapsele karuteene. lapse jaoks teiste võõrkeelte korralikult omandamine eeldab tugevat emakeele alust. vä. mõningate eranditega, ei oska pea keegi võõrkeelt nii perfektselt, et seda oma lapsele mitte valesti õpetada. võõrkeelt kuulevad lapsed enda ümber piisavalt palju selles keelekeskkonnas elades.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
fiore

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Ikka eesti keeles. Ei kujutaks nagu ettegi, et ma oma lastega rääkimiseks peaksin mingit võõrkeelt kasutama.
Võib olla raske uskeda, aga minu viie ja poolene räägib vabalt kolme keelt – minuga eesti, isaga isa kodumaa keelt ja koolis ning sõpradega meie elukohamaa keelt. Inglise keelest saab ka aru ja räägib natuke, kuna vahel räägin mehega inglise keeles. Tema jaoks on see normaalne, et nii ta ise kui ka tema vanemad räägivad vabalt 3-4 keelt. Ka paljud meie siinsed sõbrad on segapered (elame suht rahvusvahelises kohas) ning enamus tuttavaid lapsi räägib 2-3 keelt. Praegu on laps küll suhteliselt väike, nii et eesti keel on teiste keeltega võrdne, peale selle käib meil Eestist palju külalisi ja suvel oleme pikalt Eestis, aga arvan, et kasvades hakkab elukohamaa keel siiski domineerima. Eelmisel suvel Eestis käisime ka logopeedi juures, kes tegi lapsega mõned testid ja ütles, et laps oli täiesti tavalise eesti viieaastase lapse tasemel. Loen lapsele tihti eestikeelseid raamatuid (kuigi nüüd püüab ta juba ise veerida), meil on kodus Eestist ostetud DVD-d.
Ma tõesti arvan, et Eestist eemal elavad eestlased, kes oma lastele eesti keelt ei õpeta, on lihtsalt laisad. Ja olen 100% nõus kasutaja 15.03 kell 09:47 jutuga – oma emakeelt osatakse siiski kõige paremini ning nüansirikkamalt ja seda tuleks ka oma lastele edasi anda.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]fiore kirjutas:[/small]
[tsitaat]Ikka eesti keeles. Ei kujutaks nagu ettegi, et ma oma lastega rääkimiseks peaksin mingit võõrkeelt kasutama.
Võib olla raske uskeda, aga minu viie ja poolene räägib vabalt kolme keelt – minuga eesti, isaga isa kodumaa keelt ja koolis ning sõpradega meie elukohamaa keelt. Inglise keelest saab ka aru ja räägib natuke, kuna vahel räägin mehega inglise keeles. Tema jaoks on see normaalne, et nii ta ise kui ka tema vanemad räägivad vabalt 3-4 keelt. Ka paljud meie siinsed sõbrad on segapered (elame suht rahvusvahelises kohas) ning enamus tuttavaid lapsi räägib 2-3 keelt. Praegu on laps küll suhteliselt väike, nii et eesti keel on teiste keeltega võrdne, peale selle käib meil Eestist palju külalisi ja suvel oleme pikalt Eestis, aga arvan, et kasvades hakkab elukohamaa keel siiski domineerima. Eelmisel suvel Eestis käisime ka logopeedi juures, kes tegi lapsega mõned testid ja ütles, et laps oli täiesti tavalise eesti viieaastase lapse tasemel. Loen lapsele tihti eestikeelseid raamatuid (kuigi nüüd püüab ta juba ise veerida), meil on kodus Eestist ostetud DVD-d.
Ma tõesti arvan, et Eestist eemal elavad eestlased, kes oma lastele eesti keelt ei õpeta, on lihtsalt laisad. Ja olen 100% nõus kasutaja 15.03 kell 09:47 jutuga – oma emakeelt osatakse siiski kõige paremini ning nüansirikkamalt ja seda tuleks ka oma lastele edasi anda.[/tsitaat]

meie pere on teie perega väga sarnane:) meiegi laps (6-a) räägib kolme keelt ning saab aru ka inglise keelest ja oskab seda mõnevõrra rääkida. meie reegel on olnud algusest peale see, et kumbki vanem räägib lapsega ainult ja alati oma emakeeles. see on andnud kummagi vanema keelele hea põhja ja lapse sõnavara on nii ema kui isa keeles võrdlemisi hea, samuti räägib ta grammatiliselt korrektselt. rääkima hakkas ta kusjuures väga varakult – vastupidiselt levinud arvamusele, et mitmekeelsed lapsed hakkavad hilja rääkima. kohalikku keelt hakkas ta aktiivselt kuulma ja kasutama 2-aastaselt lasteaeda minnes. praegu pole tal selles keeles vähematki probleemi, lasime teda igaks juhuks juba lasteaias testida ning tema keeletase oli igati võrdne kohalike sama vanade laste keeleoskusega. kooli minnes oli ta klassi ainus laps, kes lugeda oskas, seda pealegi kolmes keeles.

minu meelest on oluline kindel süsteem ja järjepidavus: lapsega tuleb rääkida ühte kindlat keelt ja õigesti. seega võõrkeele purssimine lapsega on täiesti vale.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Ikka ja jälle see sama teema-minu laps räägib puhtalt kolme keelt ja blaaa blaa bla!
Ei ole kyll endal kogemusi selle asjaga kuna ei elan eestis aga samas on tuttavaid,kelle lapsed ei räägi eesti keelt.Saavad vôibolla tähtsamatest sônadest aru kuid ei räägi.Noh ytleme nii et kui perel tôesti ei ole kunagi enam plaanis eesti kolida siis on see nende endi asi kas ôpetavad lapsele eesti keelt vôi mitte.On ka lapsi kes absoluudselt ei taha eesti keelt rääkida sest nende riigis/linnas on see keel väga kahtlane ja keegi seda ei räägi.Jah,tôesti oleks parem kui laps saaks kôik vôimalikud keeled kohe synnist saati selgeks aga no mis parate,môndadel see ei ônnestu.Ise tunnen näiteks kolme soome pere,kes juba enne lapsi elasid seal.Lapsed on vanuses 5-10 ja nii soome kui eesti keel on väga vigane.Seda seetôttu et môlemat keelt puterdatakse kodus koguaeg.Môni laps tôesti vôtab kiiresti omaks ja pole probleemigi aga môni teine veerib ikka jubedalt.Selistel juhtudel oleks minumeelest parem olnud see et laps ôpib kôigepealt siis soome keeles rääkima(kui on plaan eluksajaks soome jääda) ja siis alles koolis (kui soome keel juba korralikult suus on) eesti keelt hakanud ôppima.Kui ikka eesti elama ei lähe tulevikus siis vôiks seada selle tähtsuselt teisele kohale.
Aga no minu jutu môte on tegelikult see et elage oma elu ja ärge muretsege nii palju teiste elude pärast.Lapse emakeel on ikka individuaalne asi.Kui ta oskab seda eesti keelt halvemini siis elu sinna taha seisma ei jää.Aga muidugi palju ônne teile kolme keelsetele,see on ju täitsa tore!

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 7 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat].Jah,tôesti oleks parem kui laps saaks kôik vôimalikud keeled kohe synnist saati selgeks aga no mis parate,môndadel see ei ônnestu.Ise tunnen näiteks kolme soome pere,kes juba enne lapsi elasid seal.Lapsed on vanuses 5-10 ja nii soome kui eesti keel on väga vigane.Seda seetôttu et môlemat keelt puterdatakse kodus koguaeg.[/tsitaat]

no sellepärast ju ongi nii eesti kui soome keel vigane, et kodus puterdatakse mõlemat läbisegi. korraliku keeleoskuse eelduseks – sõltumata keelest – ongi see, et lapsega räägitakse korrektset keelt, mitte nt soome-eesti segu või \”spanglisht\”. keegi ei valda üldjuhul võõrkeelt sama puhtalt, aktsendivabalt ja nüansirikkalt kui oma emakeelt. samuti on lapsel tunduvalt kergem keeli omandada, kui tal ühe keelega seostub üks vanem ja teisega teine.

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Mina ei räägi. Milleks? Tagas Eestisse niikuinii ei lähe, veel vähem lapsed seda teevad. Lihtsalt keele-patrioot olla, kah mõttetu. Ja kui praegust olukorda, Eestist, jälgida noh, siis midagi head ehk loota pole. Eestlane sureb välja.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Elan ühes Euroopa riigis ja palju näinud neid \”minu laps räägib puhtalt eesti ja võõrkeelt\” inimesi oma lastega.
See on puhtalt üks suur eputamne ja võib olla 1% lapsi suudab seda \”puhtalt\” rääkimist ka teha.
Ja seda ainult juhul kui mõlemad vanemad on eestlased.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat]Elan ühes Euroopa riigis ja palju näinud neid \”minu laps räägib puhtalt eesti ja võõrkeelt\” inimesi oma lastega.
See on puhtalt üks suur eputamne ja võib olla 1% lapsi suudab seda \”puhtalt\” rääkimist ka teha.
Ja seda ainult juhul kui mõlemad vanemad on eestlased.
[/tsitaat]Mina eriti palju mitmekeelseid lapsi ei tunne, küll aga olen erialalt filoloog. Vähemalt mitmekeelsuse uuringud ütlevad küll, et laps, kes kasvab päris väiksest peale mitmekeelses keskkonnas, kus mõlema või kõigi keelte roll on võrdne, omandab need keeled emakeelse kasutaja tasemel ja pigem teistest lastest isegi kriipsukese paremini kui halvemini. Rääkimise algus võib niisugustel lastel tõesti veidi hilineda, aga lõpptulemus on väga hea. Halbu tulemusi annab aga see, kui väikelapse peamised lähedased inimesed räägivad lapsega keeles, mis pole nende enda emakeel.

Muidugi, kui hiljem läheb nii, et laps igal pool peale kodu, sealhulgas koolis, puutub kokku ainult ühega oma kodukeeltest, siis muidugi jääb teine kodukeel mõnevõrra tagaplaanile, ei omandata kõiki sõnavara ja grammatika nüansse, võib tekkida mõningane aktsent jne. Keele omandamisel on väga oluline ka eakohase kirjanduse lugemine …

Kui keegi räägib oma tuttavate lastest, kes väidetavalt ei oska ühtki keelt küllalt korrektselt, siis tasub peale kõigi muude aspektide mõelda ka sellele, et tegu võib olla ka juba sünnipäraselt väikese keeleandega lastega. Ka kõik ükskeelsetest peredest lapsed ei omanda kunagi oma emakeelt rahuldaval-vastuvõetaval tasemel, seda näeme siinsamas Perekooliski. (Seejuures ei pea ma silmas mitte niivõrd vildakat ortograafiat, vaid seesugust lauseehituse tohuvabohu, mis teeb teinekord teksti mõttest arusaamise peaaegu võimatuks.)

Please wait...
Kasutaja on kirjutanud teemasse 2 korda. Täpsemalt
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat]Mina ei räägi. Milleks? Tagas Eestisse niikuinii ei lähe, veel vähem lapsed seda teevad. Lihtsalt keele-patrioot olla, kah mõttetu. Ja kui praegust olukorda, Eestist, jälgida noh, siis midagi head ehk loota pole. Eestlane sureb välja. [/tsitaat]

Asi on hoopis muus – lapsega oma emakeeles rääkimine soodustab igakülgselt lapse arengut. Mitte keegi ei oska võõrkeeli samahästi kui emakeelt. Ka mis iganes Ladina- Ameerika või Aafrika päritolu hoidjad peaksid rääkima hoiulapsega ikka ja ainult oma emakeeles. Selle kohta on mitmeid teaduslikke uurimusi.

Please wait...
Postitas:
Kägu

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

[small]Kägu kirjutas:[/small]
[tsitaat]Ikka oma emakeeles. Mina oma eesti keeles, laste isa oma emakeeles. Lisaks on lastel vaja veel ühiskonna keelt osata ja ka inglise keelt, mis on neil rahvusvahelises lasteaias/koolis.

Miks lapsevanem võiks/peaks oma emakeeles rääkima ? Olen seda teemat uurinud ja selgusele jõudnud, et lapsevanem oskab lihtsalt oma emakeelt kõige perfektsemalt. Ja mitte ainult grammatiline oskus ja suur sõnavara (suurem kui võõrkeeltes), vaid ka inimene oskab oma emakeeles selliseid nö nüansse, mida võõrkeeltes on pea võimatu selgeks saada (filoloogid mulle nii seletanud). Oma emakeeles rääkides areneb lapse keelevaist kõige paremini ning omandab elus teisi keeli paremini.
Ka ei tohiks lapsevanem segada keeli. Nt, et räägin lapsega eesti keeles, vahel aga rootsi keeles, vahel saksa keeles, vahel vene keeles…. See on veel hullem variant kui see, et lapsega võõrkeeles (ühes võõrkeeles) rääkida.[/tsitaat]

filoloogid on sulle ilmselt poole edasisest rääkimata jätnud. kui sa arvad, et just sinu lapsest tuleb keelte-geenius, siis sa suht eksid… lapsed õpivad ära selle keele, milles nad lasteaias-koolis suhtlema peavad (ilmselt mitte sinu emakeele) ja kõik muu tuleb vigaselt nagu teistelgi. ja, ei, just sinu laps ei ole nii eriline, et temast just tuleb SEE keeltegeenius, kellest ükski filoloog näiteid tuua ei oska.

Please wait...
Postitas:
paadund perekoolik

RE: Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

Tundub, et mõnel kohe kangesti kripeldab, et kellegi laps tõepoolest end mitmes keeles korrektselt väljendada suudab. Mis sellistega ikka vaielda…

Please wait...
Näitan 30 postitust - vahemik 1 kuni 30 (kokku 46 )


Esileht Pereelu ja suhted Võõrsil elavad vanemad – kas räägite lastega eesti keeles?

See teema on suletud ja siia ei saa postitada uusi vastuseid.