Mul isiklikult ei ole teistsuguse arvamuse vastu mitte kui vähimatki, aga igal asjal on kuskil piir.
Kui end eestlaseks nimetav inimene keeldub tunnistamast, et Eesti riigikeel on eesti keel, siis see pole mitte „teistsugune arvamus“, vaid pigem on inimesel peas midagi sassis. Kusjuures, mitte keegi ei sunni kedagi eesti keelt õppima. Riik lihtsalt ei pea pakkuma haridust muudes keeltes, nt suahiili või vene keeles.
Samuti saab iga eestlane väga hästi aru, miks ei tohi FSB (kas otse või läbi selliste asutuste nagu MPEÕK) meie riigi pinnal tegutseda. Sellest saavad aru isegi kõik mu vene rahvusest tuttavad. Arvata, et vaenuliku riigi julgeolekuteenistus peakski saama siin tegutseda ja oma kombitsaid laiendada, ei ole „teistsugune arvamus“. Huvitav, kas teemaalgataja selle pärast ka muret tunneb, et KAPO ei saa Venemaal vabalt tegutseda? Jube inimõiguste rikkumine siiski ju.
Lisaks on igas tsiviliseeritud ühiskonnas nii, et õigustele vastanduvad kohustused ja vabadustele vastandub vastutus. Mida kõrgemal positsioonil inimene on, seda kõrgem on reeglina ka vastutus, sh seda kõrgemaid eetilisi ja moraalseid standardeid eeldatakse. Eesti Vabariiki ei saa ega peagi saama esindada inimene, kelle vaated ei ole eestimeelsed. See ei ole diskrimineerimine. Nagu ei ole diskrimineerimine ka see, kui ma ei saa tööd modellina, sest olen selleks liiga paks. Väita, et Venemaa poolt okupeeritud aladel võiks saabuda Venemaa võiduga rahu, on sama hea kui väita, et Venemaa „vabastas“ meid ja me saime lausa nii vabaks, et otsustasime kollektiivselt Siberisse „puhkusele minna“.
Üldiselt aga arvan, et teemaalgatajal ei tule see trollimine kohe üldse välja.
Kas sa oledki nii rumal või mängid seda trollimise eesmärgil.
MPEÕK ei ole seotud FSB organisatsiooniga, mida on kinnitanud Pühtitsa kloostri nunnad, piiskop Daniel. Läänemets kinnitas, et nad ei ole tegelenud Siseminiteeriumile teadaolevalt Eesti vastase tegevusega. Ülejäänud seosed on täiesti alusetud ja äraspidise loogikaga.
Vassiljevi risti löömine ja nö “hävitamine” selle pärast, et ei meeldi tema arvamus, on omane totalitaarsele ühiskonnale. Võrrelda Ida-Ukraina alade jäämist Vene kontrolli alla Baltikumis toimunud deporteerimistega ei kannata mingit kriitikat. Praegusel juhul on Ukraina suveräänne riik ja tal on võimalik sõlmida rahuleping, mis jätab Ukraina koosseisu vähemalt 80% tema 1991. aasta territooriumist. Vassiljev vihjas sellele, mistõttu teda neeti maapõhja, sest sõda on ju rahu, vabadus on orjus ja teadmatus on jõud. Eesti oli aga täiesti võõrvõimu all peale II MS, tal ei olnud oma sõjaväge, mingeid läbirääkimisvõimalusi, nii et hüpoteetiliste paralleelide toomine NSV Liidu ja võimaliku rahulepingu sõlmimisega Ukraina ja Venemaa vahel on täiesti alusetu ja irratsionaalne.
Aga nii rumalaid, piiratud silmaringiga, vahkvihas “natsionaliste” on Eestis küll ja veel ja sellest toitubki praegune üha rohkem inimõigusi piirav kord Eestis.
Ühel õhtul ei suutnud ma imestada, et rahvusvaheliste koolide õpetajatelt, kes annavad tunde vaid inglise keeles, hakkab riik kiusama B1 taseme eesti keele nõudega. Siiamaani ei suuda uskuda, et kius juba laieneb Lääne-Euroopast tulnud spetsialistidele. Kui oleks vene kool erarahadega asutatud, siis keelenõudest ei pääse keegi. Ehk siis, jõudu, varsti peletate oma nö natsionalismiga siit viimsedki normaalsed inimesed minema: https://www.err.ee/1609318950/rahvusvahelised-koolid-on-mures-uute-keelenouete-parast
Keegi väitis, siin, et mina olevat väitnud, et Eesti kultuur on alaväärtuslik… Iga inimene, kes on õppinud vähemalt 2 võõrkeelt peale eesti keele saab aru kui primitiivne, lihtne ja puine on eesti keel. Olen aina kuulnud väiteid (nii tuttavatelt kui ka isegi ajakirjanduses), et vaid eesti keelest ei piisa, eesti keel on liiga puine ja väljaarenemata, hispaania keele imelilus kõla teeb kadedaks jne. Tõe eitamine ei muuda tõde. Mind näiteks tohutult häirib eesti keele juures sugude puudumine, tuleviku ajavormi puudumine, väga piiratud sõnavara, mistõttu kirjandust loen enamjaolt inglise või vene keeles. Ka lausestruktuurid ei meeldi eesti keele juures. Eesti on kultuuri poolest sisuliselt “paljas”. Puht keeleliselt (jättes välja igasuguse poliitika ning ajaloo) võttes on vene keel alati eesti keelest üle (väljendusrikkus, keele kõla, nüansirohkus) . Ei ole eestlastel oma Shakespeare’i ega Dostojevskit, Anna Ahmatovat või Tšehhovit ega saa ka kunagi olema. Te alateadvuses teate seda ja soovite kuidagi oma kibedust välismaalaste sunniviisilise eesti keele pealesurumisega leevendada, aga ma ütlen, et see ei tööta.